They may be called "Mr Children" but this song is definitely made for drunken singalongs! 彼らは「ミスターチルドレン」というのにこの曲は酔っ払たら歌うのが最高だ

I was at karaoke with a group of friends when I first heard the chorus of this song. The way the group belted out “mou ikkai” (”One more time”) was like how English people grab their best mate and shout “So sally can wait” if they catch any wind of “Don’t look back in anger” coming on the pub radio. It’s an anthem. From the moment I heard it I knew next time I went to karaoke I would channel my inner Tanaka-san and sing it like the best of them. I’m happy to say I managed it!

友達のグループと一緒にカラオケに行ってこの曲を初めて聴いた。もしもイギリス人はパブラジオが「ドント・ルック・バック・イン・アンガー」というオアシス曲を放送されることに気づいたら、ベストフレンドを抱きながら熱情的に「ソー・サリー・キャン・ウェート」を歌うように、そのグループは「もう一回」を歌った。大作だと思う。初めて聴いた瞬間から、僕の内なる「田中さん」をチャネルして次のカラオケチャンスに上手に歌えることにした。成功だったって言えて嬉しい。

 

In my opinion, Japanese and English are better at expressing different emotions. Japanese is a more useful tool for expressing sorrow and longing, whilst English is better at expressing lust and passion. It’s an interesting aspect of language learning that fascinates me. This song’s lyrics (translated below) are expressing what Japanese does best, longing for another chance and bathing in that feeling.

僕の意見で、感情を伝えるのを日本語と英語の得手不得手が違う。日本語は人恋しさとか哀れの方が伝える、一方で英語は熱情とか欲望の方が伝えると思う。僕は言語の面白い側面でそれに魅了されている。

 

This song is an all-out banger. It ebbs and flows between sections that are better singalongs than the last until you climax with the “mou ikkai”. Being with a Japanese friend, shouting them hallowed words has been one of my favourite memories (albeit a hazy one due to booze) of my time in Japan so far. Give it a go!

この歌最高だ!この曲は気さくなやり取りのように二つのメロが進んでいて、各セクションいつも前より歌いやすい、ついに「もう一回」に着いて盛り上がっている。日本人の友達と一緒にその言葉を歌うことのを今まで日本にいる時代の素晴らしい思い出の一つだ。けどいっぱい飲んでその夜の思い出がちょっと自信がないって感じだ。ぜひ聴いてほしい!

 

Original Lyrics (オリジナル歌詞)

Translated Lyrics (訳した歌詞)

Aメロ:

どれくらいの値打ちがあるだろう?
僕が今生きているこの世界に
すべてが無意味だって思える
ちょっと疲れてんのかなぁ

 


手に入れたものと引き換えにして
切り捨てたいくつもの輝き
いちいち憂(u)いていれるほど
平和な世の中じゃないし

 Bメロ:
一体どんな理想を描いたらいい?
どんな希望を抱き進んだらいい?
答えようもないその問いかけは
日常に葬られてく

 


君がいたらなんていうかなぁ
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
その柔らかな笑顔に触れて
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに

 

 

 

 

 

サビ:
決して捕まえることの出来ない
花火のような光だとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
僕はこの手を伸ばしたい
誰も皆 悲しみを抱いてる
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?

考えすぎで言葉に詰まる
自分の不器用さが嫌い
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
それ以上に嫌い

 


笑っていても
泣いて過ごしても平等に時は流れる
未来が僕らを呼んでる
その声は今 君にも聞こえていますか?

 

 


さよならが迎えに来ることを
最初からわかっていたとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
何度でも君に逢いたい
めぐり逢えたこと(megriau=fortunately meeting someone)でこんなに
世界が美しく見えるなんて
想像さえもしていない 単純だって笑うかい?
君に心からありがとうを言うよ

滞らないように 揺れて流れて
透き通ってく水のような
心であれたら

逢いたくなったときの分まで
寂しくなったときの分まで
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
君を強く焼き付けたい
誰も皆 問題を抱えている
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回

 

Verse 1:

What value has it got?

I’m tired of thinking,

That the world in which I live,

Is meaningless

Verse 2:

In exchange for what I got,

I gave up some precious things,

But it’s not such a peaceful world,

I can’t get down about all of them

Prechorus

What should I dream for?

What hope should I cling to?

Unanswerable questions,

They’re covered up in everyday life

 

What would you say if you were here?

You’d probably say I was being “gloomy” and laugh,

I wish I could just feel that soft smile of yours,

That could blow my melancholy away

 

 

Chorus:

Like the light of a firework that can’t be caught,

I just want one more time, one more

I just want one more time, one more

I wanna reach out for it

Everyone is wrapped in sorrow,

But, we all hope for a wonderful tomorrow,

How much can you love this cowardly and violent world?

I think too much and get my words wrong,

I hate my brashness,

But if I pretended to be slick,

I’d hate that more

 

If we spend our lives crying or laughing,

Either way the future is calling us,

That voice, now, you can’t hear it?

 

 

 

The goodbye was chasing us from the start,

And I tried to understand it

One more time, one more time,

One more time, one more time,

Since I met you I could see the true beauty of this world,

I couldn’t have imagined how easy it was to do,

I bet you’d laugh at me for being simple minded,

Thank you from the bottom of my heart

 

 

I wish I had a heart the flowed like water,

So it wouldn’t get trapped on you

 

 

 

For every minute I longed to meet you,

For every minute I was lonely,

I want one more time, One more time,

I want one more time, One more time,

I want to burn the memory into my brain,

Everyone’s mixed in some problems,

But, we all hope for a wonderful tomorrow,

How much can you love this cowardly and violent world?

One more time, One more time,

One more time, One more time.